Sunday, April 5, 2009

Brazilian Wax And Happy Ending

L'icona della libertà.



My father dreamed of the possibility of emigrating to Canada one day. Political prisoner, he imagined one day disappear, simply evaporate, in any city in the cold for us because it never mention his name anymore.

Dad was joking when he spoke of his cassock. Envied the priests. "In habit," they said, "private parts without close breathe." In the years of military dictatorship heinous of '64, became intense obsession with freedom. My father believed that the freedom had to begin by the genitals, which they needed room to move "smoothly."

Io crebbi con tale urgenza. Nell'adolescenza, io volli "andare via” dal Ceará. Il mio sette settembre accaderebbe sulla pista dell'aeroporto. Sognavo un giorno gridare "indipendenza o morte" oltre i diecimila metri di altitudine. Io volli andare inoltre il perimetro stretto di Fortaleza.

Intanto non riuscivo a fuggire, m’iscrissi nei corsi di inglese, tedesco e l'esperanto. Tutto nello stesso giorno. Disperato, bussavo alla porta di altre lingue, provando a conoscere le culture che potessero ricevermi come esilio. Io credei che studiando delle lingue, avrei potuto insorgermi contro il piccolo mondo che ho occupato.

Quando lasciai la chiesa cattolica, desiderai ardentemente la libertà che i protestanti dicevano di possederla. Loro predicavano l'autonomia nella lettura delle Scritture.

Perché non mi conformavo alla soffocante aria della vita quotidiana, praticai dello sport. Collezionai dei francobolli. Volevo essere molta cosa allo stesso tempo. Giungo a dire che più di uno, ne "fummo molti". Tutti ansiosi per emigrare, tutti lottando per una libertà che c’era alla fine del mare verde di patria mia.

Il libero è nato dal non-contentamento. Suo prurito gratta, ma non sa dire dove. Specie di guasta-feste nella festa dell'indulgenza, incarna la contraddizione che asservisce il re e fa diventare il suo proprio padrone il vassallo .

Il libero dice che il corpo soffre con l'oppressione, ma il cuore appartiene to another homeland. Without ever having reached the haven, turns his back on the carousel of survival. Disdains the wrinkled faces and says he does not fear the threat of hell.

The free bus will not wait, do not look for the track, but cycling does not follow the ways, opening a path through the woods, creating trends. His nostalgia is intangible. His past, the fuel of hope.

Dad wore the robe and not never visited Canada, but never allowed the shackles of connivance, the dead weight of "peleguismo" * and the cynicism of the material takes his heart.

Today I woke up with longing for him, my icon of freedom.

Suns Deo Gloria

Peleguismo *: Time-in-law in Brazil during the period of President Getulio Vargas in the "Vargas was" (1930-45), referring to those placed in the middle of the trade unions to defend the interests of the employer's secret work.

0 comments:

Post a Comment